Catégories
2020 Activités à paris brésil capoeira paris capoeira pendant les vacances dété cours de capoeira juillet faire du sport faire du sport a paris fitness gratuit initiation jogaki juillet aout paris pas cher sorties sur paris sport sport vacances été paris stage stage de danse vacances été juillet paris vacances

Capoeira : Sport du Brésil, cours de Danse musique en plein air à Paris été 2020 Juillet-Août

Chers parisiennes, parisiens,

pour ces cours de capoeira en plein air dans des parcs et jardins de Paris, nous vous proposons plusieurs lieux et horaires. (Cours ados / adultes, à partir de 11 ans)

– Fréquence : SVP ne réservez que 3 séances MAX par personne, et par semaine, afin de permettre à tous d’avoir une place, pensez collectif.

– Gestes Barrières : Conservez une distance d’1 mètre 50 entre vous, portez des baskets légères, le masque et les gants sont conseillés également. Prévoyez une bouteille d’eau.

– Roda adaptée : Pour la roda, pas de relais d’instruments et maintenir la distance aussi bien pour ceux qui sont autour de la roda, que pour les 2 capoeiristes, qui « simuleront » leur jeu à distance d’1 mètre 50.

– Thèmes : les thèmes proposés pendant ce stage sont :

– CAPOEIRA (São Bento),

– BERIMBAU (musique)

– BENGUELA,

– JOGAZEN (pratique douce),

– JOGAFIT (pratique intense de type HIIT, cardio)

.

Sélectionnez judicieusement les 3 séances selon vos préférences :

🔴 PARIS CENTRE EST

LUNDI SOIR

19h à 20h

20h à 21h30

RDV devant la boutique GO SPORT REPUBLIQUE

Métro : REPUBLIQUE

.

🔴 PARIS CENTRE OUEST

MARDI SOIR

19h a 20h

20h30 a 21h30

Pelouse des invalides – Face à AIR FRANCE

Métro et RER : INVALIDES

.

🔴 PARIS CENTRE SUD

MERCREDI SOIR

19h a 20h

20h30 a 21h30

JARDIN DU LUXEMBOURG – les 3 pelouses – la centrale (kiosque si pluie)

Métro et RER : LUXEMBOURG

.

🔺 PARIS NORD-EST

JEUDI SOIR

19h a 20h

20h30 a 21h30

Parc de la Villette – RDV devant la fontaine aux lions (cité de la musique si pluie)

Métro : PORTE DE PANTIN

.

▶️ PARIS SUD-EST

VENDREDI SOIR

19h a 20h

20h30 a 21h30

PARC DE CHOISY – PELOUSE CENTRALE

Métro : PLACE D’ITALIE

.

🔻 PARIS SUD

SAMEDI MATIN ET SOIR

11h à 12h JOGAZEN

17h à 18h Capoeira

18h30 à 19h30 Capoeira

PARC MONTSOURIS – RDV COLONNE DE LA PAIX ARMEE

RER : Cité Universitaire

.

🔴 PARIS CENTRE

DIMANCHE APRES-MIDI

15h à 16h30

BOUTIQUE LEGO – LA CANOPEE LES HALLES (déjà couvert si pluie)

Métro et RER : CHATELET LES HALLES

.

Réservez dès maintenant votre séance d’essai gratuite : https://forms.gle/KiRpw5v14wuSsZfc8

Lien du stage capoeira danse sport musique à Paris été 2020 juillet aout :
http://www.paris-capoeira.fr/capoeira-paris-vacances-ete-juillet-aout-activites-cours-danse-club-sport.html

Catégories
2015 abada capoeira association brésil capoeira capoeira paris jogaki paris vacances

DE MIAMI A RIO DE JANEIRO – 11 AOUT 2015 – By Asa de Ouro

FR : Deuxième jour à Rio pour certains, arrivée pour d’autres après un petit périple à Miami.
Quelques heures de transit ou nous avons profité pour faire une petite baignade et flâner dans les allées de Miami beach.

BR : Segundo dia no Rio pra alguns, chegada pra outros depois de uma escala em Miami.

Algumas horas de trânsito onde aproveiteimos pra pegar uma praia e mergulhar, passear nas praias de Miami beach.

 

 

FR : Arrivée à Rio en début d’après midi. Petite ballade le long de copacabana en espérant pouvoir se baigner. Mais c’est l’hiver à Rio et à partir de 16h00 la température descend, nous ressayerons demain 🙂

Bouhhhh le petit vent frais nous a forcé à enfiler un pantalon et mettre un petit gilet pour se diriger vers le quartier de lapa pour un cours de danse.
Petit instant magique avec des professeurs géniaux. Le cours s’est déroulé en 2 temps : échauffements, petits exercices de décontraction, premier petit pas sur des rythmes entraînants.

BR : Cheguei no Rio no inicio da tarde. Caminhada na praia de Copacabana, esperando poder nadar um pouquinho. Mas aqui é inverno no Rio, e a partir das 4 da tarde, a temperatura não esta tão alta, vamos tentar amanhã 🙂

Viiixxxxx o ventinho frio nos obriga a arrumar uma calça e botar o casaco pra ir pra Lapa, pegar uma aula de dança.

Momento magico com professores incriveis. A aula aconteceu em dois etapas : aquecimento, movimentos leves de descontração, primeiros passos ao som dos ritmos tradicionais.

 

 

FR : La deuxième partie du cours à été magique. Petit cours de maracatu avec les batucadas qui résonnent et nous faisaient danser sur des rythmes de folie.

BR : A segunda parte da aula foi fantastica. Aula de Maracatu com as batucadas tremendo e nos leve a dançar nesses ritmos danados.

 

 

FR : Nous allons nous coucher avec ces belles images et cette musique qui sent bon le Brésil.

BR : Nos ja estamos indo dormindo lembrando essas lindas imagens e esta musica bem brasileira.

Até amanhã

Article par / Autora : Asa de Ouro

Catégories
abada capoeira brésil capoeira capoeira paris jogaki paris vacances

NO BALANCO DO MAR – 9 et 10 AOUT 2015 by Onçinha

 

FR : 9 Aout 2015, arrivée à Rio Galeao, 22°, Emilie et Bamba sont là pour m’accueillir et en route pour Copacabana !

BR : Dia 9 de agosto, cheguei no Rio Galeão, 22 graus, Emilie e Bamba estão me recebendo da viagem : vamos la pra Copacabana !

 

 

FR : On est Dimanche, la route qui longe la plage est piétonne, les cariocas s’adonnent à la bronzette, aux patins à roulettes, au yoga, à la musculation, au skateboard. Quelques centaines de mètres plus loin arrivés au bout de Copacabana, on traverse un jardin, et apparait la mythique Ipanema, avec ses deux montagnes au loin les pieds dans la brume des vagues.

BR : Hoje é Domingo, a via pela praia é so para pedestres, os cariocas estão pegando o sol, fazendo skate, Yoga, malhando, correndo… No final da praia de Copacabana, atravessamos um parquezinho, e aparece a famosa praia de Ipanema, com aquelas pedras gigantes no final (pedra dos irmãos), andamos na aguazinho da beira do mar.

 

 

FR : Petite pause détente sur la plage, des musiciens jouent un air d’accordéon rock, et plus loin un autre groupe atypique, composé d’une clarinette, d’un saxophone, d’une guitare électrique, joue une fanfare. Il est 6 heures, le soleil disparaît derrière les montagnes.

BR : Uma pausinha na praia, ja tem um grupo de musicos tocando um acordeon rock, ja logo aparece mais um grupo atipico, com saxofone, viola, flauta, tocando pra caramba. São 6 da tarde, e o sol ja esta sumindo atras das montanhas.

 

Et beauty sleep.

 

 

 

FR : 10 aout 2015,  le bus nous dépose à Urca quartier tranquille au pied du Pao de Açucar. Vue imprenable sur le Corcovado, et la baie de Rio. Nul besoin de s’inquiéter des souvenirs, notre paparazzi personnel, Bamba, mitraille.

BR : 10 de agosto, o onibus para na estação da URCA, um bairro bem tranquilo ao pé do pão de açucar. Vista fantastica do Corcovado, e da baia do Rio. Nem precisar se cuidar de lembranças, o paparazzi da gente, Bamba, tira um montão de fotos.

 

 

 

FR : Après une pause déjeuner, suco de maracuja, Feijoada et filézinho de peixe et une petite sieste sur la plage, cap sur Humaitá où se trouve l’école historique d’ABADA, le CIEP (Centro Integrado de Educacao Publica).

Dans la cour de récréation de cette école qui accueille les élèves abada depuis ses débuts en 1988, se rassemblent des élèves venus de tout le Brésil et du Monde entier, en vu du festival la semaine prochaine.

Après le cours, une centaine d’élèves prennent place pour la rode sous l’œil aguerri de Mestre Camisa au berimbau, qui donne le ton : « Não basta vencer, tem que convencer tambem ! »

 

BR : Logo depois da pausa do almoço, suquinho de maracuja, feijoada e filézinho de peixe, deitamos na praia aproveitando o sol. Ai ja estamos indo direto pelo Humaita, onde fica a famosa escola da ABADA, o CIEP  (Centro Integrado de Educacao Publica).

Na quadra de recreação desta escola, treinam os alunos da Abada desde o inicio em 1988, esta chegando capoeiristas do Brasil inteiro e do Mundo, se preparando pelo Festival Internacional a semana que vem ! (Jogos Mundiais).

Apos a aula, uma centena de alunos chegam pra roda, no olhar intenso do Mestre Camisa no berimbau, que da o assunto : « Não basta vencer, tem que convencer tambem ! »

 

 

Article par / Autora : Maëlle « Onçinha »